За Кольо с любов

Темата е заключена.
BBD

28.03.17
12:55

Хм.....

28.03.17
13:13

За пълен и кратък член ли иде реч?
Четох част от онази дискусия.
Василе, когато определението определя подлог, слагаме пълен член. “БългарскиЯТ език Е...”
Когато “българският (език)” не е подлог, а допълнение или обстоятелствено пояснение, използваме кратък член.
“В българскиЯ език има...”
“За българскиЯ език се говори много.”

П.П. Кольо е един много грамотен потребител на форума. Аз не бих спорила с него за неща, за които не съм сигурна. ;)

Мнението беше редактирано от Елена на 28.03.17 13:13.

28.03.17
13:18

Винаги ми е било интересно да наблюдавам как възрастни хора започват да се държат като обидени деца, след като им бъде направена забележка. Изключително интересен процес :)

BBD

28.03.17
13:23

Озречението беше “.......в българският език има.....”има е глагол, което го прави сказуемо а подлога в изречението е българският език,защото той го има.....най простия начин да разбереш дали да членуваш с пълен член е да опиташ да замениш подлога с” той”.......

BBD

28.03.17
13:23

Изречението#

BBD

28.03.17
13:24

казано от Bro на 28.03.17, 13:18:

Винаги ми е било интересно да наблюдавам как възрастни хора започват да се държат като обидени деца, след като им бъде направена забележка. Изключително интересен процес :)

BBD

28.03.17
13:24

И да,Бро,стана ми обидно защото аз съм грамотен човек

28.03.17
20:34

Василе, на грешен път си.
“В българския език има няколко вида обстоятелствено пояснение.”
Да направим разбор:
Къде има? - в българскиЯ език
Какво има? - няколко вида обстоятелствено пояснение.
Допълнението отговаря на въпроса “Какво, що?”
Обстоятелството отговаря на въпроса “Къде?”
Подлогът отговаря на въпроса “Кой?”
Безплатен урок ти преподадох.

Мнението беше редактирано от Елена на 28.03.17 20:34.

BBD

28.03.17
13:26

И за да е ясно,аз се извиних на Кольо за поведението се вчера и да, обидих се......просто се включих в този форум за да получа друго

Грешен раздел.
Грешен подход.
В тази тема вече е обяснено каквото трябва.
Каквото имах - казах го където му е мястото.
Case closed.

P.S. Ето го “проблемчето” (за яснота):

казано от Кольо Пияндето на 27.03.17, 14:00:

Честно казано думи като ‘линий’ и ‘найстина’ трудно минават за случайни технически неточности. В българския език изреченията завършват с точка, до колкото ми е известно на мен.

Мнението беше редактирано от Кольо Пияндето на 28.03.17 13:39.

back-arrowbb-hexcalendarcheckoutfacebook-iconforumgoogle+instagramlinkedinlogo-smallmailmessagesmy-bbprofileprogressreadingsearchseparator-carrotseparator-dumbbellseparator-shoeservicestoresubmit-arrowtop-arrowtwitteryoutube1 forum-blockforum-deleteforum-editforum-favorite-postforum-flagforum-followforum-lockforum-mergeforum-moveforum-new-postforum-quoteforum-recommendforum-subscribeforum-unlock1