Ето, да не се говори после че пренебрегвам фолка и съм фанатик ... е, и рок съм вкарал, ама то си е на място
... жената ме накара да го кача в тубата. Освен това тя свири на пиано. Иска да правя песни, а не само инструментали, само дето английския не ми е сила ... греда ли е?
Ей, прописах на английски
Текста на български - писал съм го 14 годишен:
Щастлив съм аз, в небето плуват птици,
прошепва нежно утринен ветрец,
листо подгонва, второ, броеница
около дъб - самотен, стар мъдрец.
Щастлив съм аз че ти си тук, до мене,
че те обичам, че обичаш ме и ти,
щастлив съм, че роди се в мойто време,
в съня ми, в моите мечти.
Щастлив съм, но защо ли са словата
когато има две очи -
очи прекрасни, взрени във зората,
сърце туптящо, утринни лъчи …
Текста на английски:
I am happy now — the sky is filled with birds,
a gentle morning breeze begins to speak.
It stirs a leaf, then one more, like a string of beads
around an ancient oak, alone and wise and meek.
I’m happy that you’re here, so close beside me,
that I can love you, and you love me too.
I’m happy you were born within my lifetime,
in all my dreams, in every shade of you.
I’m happy — yet what meaning hold the words
when all I need is in your eyes:
two shining wonders, lifted to the sunrise,
a beating heart, and morning’s tender light.
И понеже “Щастлив съм” на английски няма пол, реших да го изпълняват мъж и жена. Резултатът: